Desiderata 
Je viens de terminer une nouvelle commande et je suis bien embt.
Il s'agit d'un fragment du pome de Max Erhmann, Desiderata.
Une lgende tenace prsente ce texte comme tant d'un auteur inconnu et ayant t trouv dans une glise de Baltimore la fin du 17me sicle.
Il s'agit en fait d'un pome d'un auteur du 20me sicle, la version que j'en ai calligraphi est une traduction assez pouvantable, d'un fragment qui plus est.
La question que je me pose est : dois-je en avertir mes commanditaires ?
Lors d'une prcdente calligraphie du mme texte, j'avais inform la personne de l'origine relle du texte et je sais qu'elle avait t due.
Alors dois-je respecter le droit de l'auteur tre reconnu (mme si la traduction ne lui rend pas honneur) ou dois-je laisser au commanditaire ses illusions ?

Quoi qu'il en soit, je suis relativement content de ma composition, le texte est fait au brou de noix, la lettrine est gaufre et j'ai ensuite fait un frottis de brou de noix pour la rvler avant de terminer par quelques points d'or et des filigranes l'encre qui, pour tre simples, n'en sont pas moins harmonieux.



Et pour voir l'intgralit de la composition, c'est par ici.
  |  
Elipse 
Pour rpondre ta question Benot : " On gagne taire ce que l'on est pas obliger de dire" .......
Et puis, .... il est permis de rver non ?
  |  
Administrator (Anachropsy) 
C'est la solution vers laquelle j'incline mais je trouve dommage pour M. Erhmann que son oeuvre passe la postrit comme anonyme !
  |  

Commentaires 

Ajouter un Commentaire

Remplissez le formulaire ci-dessous pour ajouter votre commentaire.









Insert Special:








Les commentaires sont modrs. Votre commentaire n'apparatra qu'aprs validation.

  |